2012. szeptember 17., hétfő

na Gaeilge an Ghaeilge- Az ír nyelv

"Az ír nyelv az indoeurópai nyelvcsaládba tartozik, annak kelta ágába, a szigeti, azon belül a gael nyelvek („Q-kelta nyelvek”) közé. Az ír alkotmány értelmében Írország első hivatalos nyelve (az angol a második), 2007től pedig az EU egyik hivatalos munkanyelve."

Az Unió tavaly "fenyegette" meg az íreket, hogy ha nem tesznek valamit azért,hogy az ír nyelvet gyakrabban és hétköznap is használja a lakosság,akkor "kiveszik" az unió  hivatalos nyelvei közül.

"Az anyanyelvi beszélők száma eléggé vitatott, a nyelvvédő aktivisták
szerint 65 ezer körül van, a kormány statisztikái 260 ezerre teszik. Az
írajkúak ma már többnyire kétnyelvűek,
akik ugyanúgy használják az angolt, mint az írt, így az, hogy valaki ír
anyanyelvűnek vallja magát, inkább egyfajta 'hitvallás'.

Az ír mitológia  szerint – ahogy azt a Hódítások könyvében olvashatjuk – ez volt Noé, sőt Ádám nyelve, az egyetlen olyan nyelv, amely megőrizte Bábel előtti alakját. A kelta nyelvek kétezerötszáz- háromezer éve még Európa szerte elterjedtek voltak. A latin és a görög  után ír nyelven maradtak ránk a legrégibb írott emlékek Európában.

Az ír szigeten a nyelv története több mint háromezer évre nyúlik vissza. Legkorábbi emlékeit egyfajta rúnaírás, az úgynevezett ogham őrizte meg, ami nem más, mint egy egyenes vonal, amelyre keresztben
egyik vagy mindkét oldalon különböző számú vonalakat húztak, így jelölve
a hangokat. Az ogham a Krisztus utáni első évezred közepéig fennmaradt. "



"Az Írországban talált Ogham-feliratok az 5.századból származnak, és ez az időszak egybeesik a druidizmus hanyatlásával, a kereszténység megjelenésével.
A 25 jelből álló Ogham írással főleg 5. századi sírköveken, határköveken, kövek sarkára vésve találkozhatunk Írországban, Walesben, a Man-sziget délnyugati részén, Skóciában Angliában.

A 10. századig beszélünk óír nyelvről, amit a 16. századig tartó közép ír korszak követett. Ettől kezdve modern írről beszélünk, de az irodalom nyelve még századokig a középír maradt.

Az angolok által meghonosított oktatási rendszer, amely tiltotta az ír
nyelv használatát és kizárólag az angolt engedélyezte, valamint a nagy éhínség okozta népességfogyás és kivándorlás siettette a visszahúzódását.

Nem véletlen, hogy a nagy ír írók-költők (Johnatan Swift, James Joyce, William Butler Yeats, Oscar Wilde ,George Bernard Show, Samuel Beckett, ) mind angolul írtak.
Az 1937-ben megalakult Ír Köztársaság később az iskolákon keresztül
igyekezett terjeszteni a nyelvet. Némely politikus úgy vélte, hogy egy
emberöltőn belül az ír lesz az uralkodó nyelv az országban. Mint látjuk,
tévedtek."

A hétköznapokban is tapasztalom,h nem használják a nyelvet,persze tudnak szavakat,esetleg mondatokat,de többet nemigen.
A lányom,aki 6.éve tanul írül az osztályában a második legjobb tesztet írta év végén.szereti is és tudja is.Emelt szinten tanulja.:-)

Dublinban jártunk és a sétálóutcán egy öreg "hobó" zenélt ír furulyán.(Abi kedvence),erre a lánykám kikeresett a zsebéből 2 eurót,és az öreg kalapjába dobta,mire az megköszönte írül.Erre Abi visszaválaszolt szintén írül,h szívesen.Az öreg szélesen elmosolyodott,pedig,ha tudta volna,h egy magyar kislány válaszolt neki,igen csak meglepődött volna:-))







A közlekedési táblák kétnyelvűek,először az ír,és alatta az angol megfelelője látható.
"Az Írországban talált Ogham-feliratok az 5.századból származnak, és ez az időszak egybeesik a druidizmus hanyatlásával, a kereszténység megjelenésével.
A 25 jelből álló Ogham írással főleg 5. századi sírköveken, határköveken, kövek sarkára vésve találkozhatunk Írországban, Walesben, a Man-sziget délnyugati részén, Skóciában Angliában.

A 10. századig beszélünk óír nyelvről, amit a 16. századig tartó közép ír korszak követett. Ettől kezdve modern írről beszélünk, de az irodalom nyelve még századokig a középír maradt.

Az angolok által meghonosított oktatási rendszer, amely tiltotta az ír
nyelv használatát és kizárólag az angolt engedélyezte, valamint a nagy éhínség okozta népességfogyás és kivándorlás siettette a visszahúzódását.

Nem véletlen, hogy a nagy ír írók-költők (Johnatan Swift, James Joyce, William Butler Yeats, Oscar Wilde ,George Bernard Show, Samuel Beckett, ) mind angolul írtak.
Az 1937-ben megalakult Ír Köztársaság később az iskolákon keresztül
igyekezett terjeszteni a nyelvet. Némely politikus úgy vélte, hogy egy
emberöltőn belül az ír lesz az uralkodó nyelv az országban. Mint látjuk,
tévedtek."

A hétköznapokban is tapasztalom,h nem használják a nyelvet,persze tudnak szavakat,esetleg mondatokat,de többet nemigen.
A lányom,aki 6.éve tanul írül az osztályában a második legjobb tesztet írta év végén.szereti is és tudja is.Emelt szinten tanulja.:-)

Dublinban jártunk és a sétálóutcán egy öreg "hobó" zenélt ír furulyán.(Abi kedvence),erre a lánykám kikeresett a zsebéből 2 eurót,és az öreg kalapjába dobta,mire az megköszönte írül.Erre Abi visszaválaszolt szintén írül,h szívesen.Az öreg szélesen elmosolyodott,pedig,ha tudta volna,h egy magyar kislány válaszolt neki,igen csak meglepődött volna:-))


A közlekedési táblák kétnyelvűek,először az ír,és alatta az angol megfelelője látható.
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése